Страница 1 из 2

Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 15 авг 2015, 12:39
nkiev
В моей федерации 35 команд названия которых начинаются с определенного артикля Аль-. В 34-х случаях после Аль- стоит дефис, в 1-ом случае дефиса нет. Решил исправить эту описку, сделать так что бы все названия выглядели однотипно.
Выкладываю свое общение с ТП, т.к. это не личная переписка, уверен что можно.

*читать снизу вверх.


nkiev сегодня в 12:06
Срочно отреагируйте
1) На трансфермаркете ВСЕ ЙЕМЕНСКИЕ КОМАНДЫ с дефисом.
2) В википедии ИМЕННО ЭТА КОМАНДА с дефисом.
3) Что еще вам нужно?
4) При чем тут какой то левый сайт гоаллз?
5) Вы спокойно создаете АБСОЛЮТНО ЛЕВЫЕ КОМАНДЫ типа Аль-Каида или Олимпик Аден, а теперь требуете у меня оснований на исправление описки? Издеваетесь?
6) У вас очень дружелюбная и ориентированная на клиента техподдержка, не удивительно что у вас такая динамика по количеству играющих. Продолжайте в том же духе, чао.

Изменение имен, профилей, названий и эмблем (Avers) сегодня в 10:23
Проблема неактуальна
Вот эта команда http://www.goalzz.com/main.aspx?team=7435 как видим здесь дефиса нет. Нам не сложно его поставить или снять с других команд, но нужно какое-то правило основание, а не просто так туда-сюда что-то менять.

nkiev вчера в 14:59
У меня новый вопрос
Вы шутите?
1) По Йемену практически нет информации о реальных командах, а учитывая политическую ситуацию в стране и не будет в обозримом будущем.
2) Большинство команд в стране просто придуманы, смешно просто спорить о дефисе.
3) Все команды Йемена во ВСОЛе и на трансфермаркете ( те которые реальны) имеют дефис кроме одной этой.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0 ... 0%BB%D1%83
В вики то же дефис стоит.
4) Нужно просто исправить техническую описку.
5) Похоже что вы меня просто троллтие.
Удачи.

Изменение имен, профилей, названий и эмблем (Avers) вчера в 12:45
Проблема неактуальна
То что у других стоит с дефисом это не значит что там правильно. Поэтому прежде чем что-то менять, нужны основания/обоснования

nkiev вчера в 10:14
У меня новый вопрос
Я ведь написал на русском языке - у всех остальных команд в стране Аль пишется с дефисом, вот так : Аль- .Это просто описка которую сделали при регистрации, просто поставьте дефис и забудьте, тут не о чем говорить.

Изменение имен, профилей, названий и эмблем (Avers) 13.08.2015, 18:05
Нужны дополнительные сведения
Добрый день.
На каком основание в название нужно ставить дефис?

nkiev 13.08.2015, 11:28
У меня новый вопрос
Прошу в команде http://virtualsoccer.ru/roster.php?num=13614 "Аль Вахда" (Аден) добавить дефис и сделать так "Аль-Вахда" (Аден).
Все остальные Аль в стране идут с дефисом, вот так - "Аль-".

Удивительно дружелюбная техподдержка, не правда ли?
Товарищи, помогите мне найти железобетонно серьезный аргумент для Аверса что бы сделать такое глобальное изменение.
Нет, ну действительно, хотя а лиге многие тысячи абсолютно от фонаря придуманных команд, нельзя же вот просто так взять и добавить дефис!!!

ЗЫ: пришел ответ на последнее сообщение -
"Изменение имен, профилей, названий и эмблем (Avers) сегодня в 17:42
Проблема неактуальна
смена статуса сообщения "проблема неактуальна""
Прелесть...

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 15 авг 2015, 19:48
Mozart
Avers писал(а):Нам не сложно его поставить или снять с других команд, но нужно какое-то правило основание
Именно поэтому мы будем делать как попало

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 15 авг 2015, 22:45
ФанатЦСКА
На ТМ как написано?
И Почему ТП нарушает правила, ссылаясь на непонятный сайт.

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 16 авг 2015, 07:12
nkiev
Да, забыл, и еще 8 команд имеют аль- в середине названия команды, итого счет 42-1 за дефис. Позже посчитаю по всем арабским странам.

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 16 авг 2015, 09:46
Chepra13
ФанатЦСКА писал(а):На ТМ как написано?
И Почему ТП нарушает правила, ссылаясь на непонятный сайт.
ТМ профильный сайт только в базе игроков. И всё. Как то было мне у клуба эмблему сменили, я им в ТП ссылку на сайт клуба в ТМ кинул (там старая эмблема) - ответ был как в моем 1-ом предложении + сслыка на забугорный якобы оф. сайт.

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 16 авг 2015, 10:39
nkiev
Бахрейн 30 с дефисом - 4 без.
Джибути 1 - 0
Египет 2 - 1
Иордания 28 - 9
Ирак 39 - 0
Катар 39 - 0
Кувейт 18 - 0
Ливан 29 - 8
Ливия 60 - 1
ОАЭ 26 - 0
Оман 17 - 0
Палестина 20 - 1
Саудовская Аравия 78 - 6
Сирия 58 - 0
Судан 44 - 2
Юдный Судан 5 - 0

Итого : 538 - 33.

Сделаем вывод - мы видим элементарный бардак, команды регистрировали как попало.
Естественно по арабски все эти Аль- пишутся одинаково слитно, в арабском нет дефиса, просто есть различные традиции отображения определенного артикля Аль- в русском и в других языках. Однозначно более популярный и устоявшийся вариант - с дефисом, Аль-Каида.
Следовательно, ни каких других обоснований и оснований для того что бы просто добавить дефисы в названия этих 33-х команд больше и не нужны, того что в русском языке так принято писать вполне достаточно.

Вот только удивляет откровенно глупая реакция руководства. Почему, вместо того что бы сказать "спасибо" и навести порядок, вы пишете формальные бюрократические отписки, придуриваетесь и троллите? Зачем это вам нужно?

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 10:13
nkiev
"Изменение имен, профилей, названий и эмблем (Avers) 15.08.2015, 20:34
Проблема неактуальна
Я считаю что дефиса быть не должно, если Вы считаете иначе, то обоснуйте на основание чего он там должен быть"

Вот, еще один ответ пришел. Где ж найти им это основание? Может есть тут специалисты по арабскому языку?

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 11:51
Mercator
Спасибо, на работе было скучно, ржал так что на меня все оглядывались) Поищу знакомых арабов :D
Вот эта команда http://www.goalzz.com/main.aspx?team=7435 как видим здесь дефиса нет. Нам не сложно его поставить или снять с других команд, но нужно какое-то правило основание, а не просто так туда-сюда что-то менять.
Нью-Йорк тогда нельзя писать через дефис.
Хочешь докажу?
100 евро, если найдешь дефис в названии города http://www.nyc.gov
nkiev писал(а):"Изменение имен, профилей, названий и эмблем (Avers) 15.08.2015, 20:34
Проблема неактуальна
Я считаю что дефиса быть не должно, если Вы считаете иначе, то обоснуйте на основание чего он там должен быть"
Ссылку на его учительницу по русскому языку кинь
или
2. Употребление прописных букв, слитное, дефисное, раздельное написание
2.1. Имена собственные

К именам собственным относятся имена людей, географические названия, названия организаций, исторических эпох и событий, праздников, уникальных архитектурных сооружений и т. п.

2.1.1. Показатель определённого состояния в личных именах пишется через дефис и со строчной буквы: аль-Газали ат-Туси. Все прочие служебные слова, входящие в состав полного имени, пишутся раздельно. При развёрнутом именовании части полного имени следуют в таком порядке: кунья (имя по сыну), собственное имя, отчество, собственная фамилия, нисба (прозвище, фамилия по месту или профессии): Абу Абдулла Мухаммад ибн Исмаил аль-Джуфи аль-Бухари. Слово «ибн» пишется при этом со строчной буквы (тому же принципу подчиняется и написание названий арабских племён: патронимический указатель со строчной, имя собственное – с прописной: бану Наджар, бану Курайза). Если при сокращённом приведении личного имени не используется ни кунья, ни собственное имя, патронимическая частица «ибн» в отчестве пишется с прописной: Ахмад ибн Ханбал, но Ибн Ханбал. Если отец указан не по имени, а по кунье, последняя огласовка слова «абу» (‘отец’) меняется, согласно правилам арабского языка, с «у» на «и»: Али ибн Аби Талиб .

В составных именах показатель определённости пишется с дефисами с обеих сторон, при этом огласовка последнего слога первого слова переносится в показатель, кроме случаев, когда такой перенос оставил бы в этом слове одну букву: Абд-ур-Рахман, Абд-уль-Ваххаб, Рашид-уд-Дин, Зу-н-нурайн. Регистр второй части зависит от её значения: эпитеты Всевышнего и слово «Дин» (‘религия’) пишутся с прописной, прочие слова – со строчной: Абд-уль-Азиз, Салах-уд-Дин, Зу-ль-карнайн, Зу-н-нун.

2.1.2. Названия местностей и городов пишутся согласно правилам написания географических названий, то есть все слова соединяются дефисом, знаменательные слова пишутся с прописной, служебные – со строчной в середине названия, с прописной в начале. Газетиры и атласы при фиксации арабских топонимов (на практике это относится к городам и не затрагивает традиционные для арабской географии именования регионов и мелких объектов), как правило, передают огласовку фатха после хамзы как «э»; в данном случае предпочтительнее принять это отступление от правил, нежели противоречить нормам, утверждённым Роскартографией; однако если атлас игнорирует уподобление согласного, следует это уподобление всё же передать: Эль-Кудс, Байт-эль-Факих, Зам-Зам, Аш-Шам (не *Эш-Шам, поскольку русская географическая норма не установлена), Шарм-эш-Шейх (с уподоблением; последние картографические издания уже дают именно такое написание, а не *Шарм-эль-Шейх).

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 12:39
Calle
Ну, так и с испаноязычными фамилиями/названиями похожая ситуация. Например, игроков Родригез - 89 и Родригес - 423. Зачастую это клоны одного и того же игрока. Или ещё, разночтение "э" и "е", коих тоже не мало: http://www.virtualsoccer.ru/player.php?num=1226704 и http://www.virtualsoccer.ru/player.php?num=1037500. Но это мы ещё про "четырёхсложную" систему имён и не говорим...Часто замечаю названия/фамилии, где "ll" транслитерируют как "ль", но во многих испаноязычных странах оно произносится как "й". А то вижу и вовсе как "лл", что вообще грубая ошибка. Много раз вижу ситуацию, схожую с Хамесом Родригесом в реале: он именно Хамес, а не Джеймс, как было бы в английском варианте.

Это не удивительно: большой массив данных и базу игроков/команд делают разные люди. Другое дело, что не плохо бы реагировать на то, когда в ТП обращаются хотя бы президенты и быстро исправлять, а не начинать такие переписки)))

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 12:51
Mozart
nkiev писал(а):Где ж найти им это основание?
Нигде, смирись с очередной абсурдной отпиской системы

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 12:54
nkiev
Да, видно же что дефис всегда пишется, оказывается и в правилах русского языка это регламентируется))) Но увы, для некоторых это совсем не основание/обоснование.

Такая же ситуация с ФК/СК перед названиями клубов, полная анархия. Логичным же кажется один раз обсудить вопрос с Аль-, ФК, Родригесами, ну в смысле по каждому вопросу и все подчистить...
Но нет, нужно обоснование по каждому дефису отдельно предоставлять... цирк прям какой то...

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 13:10
Mercator
nkiev писал(а):Да, видно же что дефис всегда пишется, оказывается и в правилах русского языка это регламентируется))) Но увы, для некоторых это совсем не основание/обоснование.
Казалось бы, в разделе ТП "Изменение имен, ... названий ..." должны сидеть орфографически грамотные или хотя бы вооруженные справочниками типа Google люди.

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 13:20
Mozart
Там сидит мужик в трусах

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 13:21
nkiev
Mercator писал(а):
nkiev писал(а):Да, видно же что дефис всегда пишется, оказывается и в правилах русского языка это регламентируется))) Но увы, для некоторых это совсем не основание/обоснование.
Казалось бы, в разделе ТП "Изменение имен, ... названий ..." должны сидеть орфографически грамотные или хотя бы вооруженные справочниками типа Google люди.
Вопрос не стоит выеденного яйца, казалось бы. Все просто, в правилах стоит дефис, вот и поставьте его в эти 33 команды.
Есть еще вопрос по написанию Эль- или Аль-, исторически так уже сложилось что почти все клубы пишутся с Аль-, ну пусть так и будет.
Все, 5 минут работы.
Но мы не ищем легких путей, нам же намного приятней устроить из пустячного вопроса цирк на дротi...

Re: Аль-Каида или Аль Каида?

СообщениеДобавлено: 17 авг 2015, 13:22
3000_miles
конечно тема дефиса выеденного яйца не стоит и можно было бы поменять дефис - невелика проблема. хотя и реально обоснований не вижу - википедию пишем мы с вами, а на трасфермаркете как я понял команды нет.
не исключаю, что если бы в обращении к техподдержке были использованы слова "пожалуйста" или "не затруднит", то отношение к проблеме могло бы быть и иным ;)