Gera писал(а):Где-то должен быть источник, в котором говорится, что правильно не "Қазақстанның", а "Қазақстан". А, может быть, можно и так, и так или, допустим, в современном казахском языке стали говорить "Қазақстанның"? Посмотрите на сайтах, как пишется какая-нибудь "Ассоциация Казахстана", "Парламент Казахстана", "Союз потребителей Казахстана".
Я вот, на пример, нашёл сайт "Егемен Қазақстан газеті", где пишется: "29 Қыр 2010. Оңтүстік Қазақстан облысының әкімі Асқар Мырзахметов: “Кәсіпкерліктің тынысын кең ашуға бағыт ұстадық” … ПАРЛАМЕНТ «Егемен Қазақстанның» арнаулы беті". То есть, в каких-то случаях пишется "Қазақстанның", а в каких-то - "Қазақстан". Здесь в чём-то тонкость?
"Ассоциация Казахстана" - будет "Қазақстан Ассоциациясы", "Парламент Казахстана" - "Қазақстан Парламентi", "Союз потребителей Казахстана" - "Қазақстан тұтынушылар Одағы", "Соединенные Штаты Америки" - "Америка Құрама Штаттары". Как видите, нигде здесь к названию страны не добавляются окончания.
«Егемен Қазақстанның» арнаулы беті" - в этом словосочетании (перевод: специальная страница "Независимого Казахстана") - то есть это уже название газеты а не страны в целом, окончание добавляется.
Еркен, ты не прав, учи казахский. Правильно будет только: "Қазақстан Футбол Федерациясы" - это крупное объединение, представляющее интересы страны. Может я немного шероховат в формулировках, но знаю это наверняка. |